Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

reverie

Викторианские игры для теплой компании

Делаю перепост сюда, чтобы не потерялось (и всячески использовалось!)

Оригинал взят у b_a_n_s_h_e_e в Викторианские игры для теплой компании
Грядут долгие зимние вечера, и скрасить их вам помогут викторианские игры, которые на поверку не так уж сильно отличаются от наших. Шарады и буриме, музыкальные стулья и «апельсины и лимоны» (тот же ручеек) — во все это мы с вами наверняка играли. Но попадаются и более оригинальные варианты уже знакомых игр. Они подойдут как для аутентичной вечеринки в викторианском стиле *подмигивает miss_candell *, так и для занятий со школьниками или студентами.

Шарады воспела еще Шарлотта Бронте в "Джен Эйр". Играя в шарады, викторианцы устраивали настоящие театральные представления с костюмами. Для шарад годились как пантомимы, так и мини-пьесы со словами, лишь бы в них не повторялось зашифрованное слово. Обычно слово разбивали на две части и обыгрывали каждую по отдельности (как в «Джен Эйр»), а затем изображали все слово целиком. Целью шарады было не объяснить слово как можно понятнее, но, напротив, растянуть удовольствие, так что игроки старались подольше морочить зрителей.



Шарады с кроссдрессингом


Collapse )

Rannai right

(no subject)

Дорогие друзья!
В сообществе, посвященном историческим книгам, сегодня запостили такую ссылку:
http://ru-hist-books.livejournal.com/399900.html
Она посвящена коллекции журналов Киевская старина за 1882-1907 годы.
Возможно, Вам будут интересны эти материалы :)
Миранда

Бальный этикет от Нянюшки Огг

Photobucket"Поваренная книга Нянюшки Огг" - это не только интересные и не всегда пристойные кулинарные рецепты, но и бесценный проводник в сложный мир этикета.
Вы не уверены, что умеете правильно вести себя на балу? Тогда вам поможет премудрость незабвенной ланкрской ведьмы, щедро делящейся своими познаниями на все случаи жизни.

Бал
(как вести себя на балу)
(перевод с англ. Елены Хализовой)

Каждому понятно, что мужчине, обладающему собственными зубами, парой приличных ботинок, несколькими акрами земли и стадом свиней, просто необходима жена. На балу можно подыскать себе невесту. Именно для этого их и устраивают. Танцы нужны, чтобы скоротать время, пока вы предаетесь размышлениям. Даже в Овцепикских горах время от времени проводятся грандиозные балы, на которых нужно уметь вести себя более воспитанно, чем на обычных деревенских вечеринках, где главное правило – не забыть выйти наружу, чтобы проблеваться.

Collapse )
веер

The Dancing Partner by Jerome K.Jerome

Искала рассказ для анализа со студентами, а нашла нечто для развлечения бальной аудитории. Неожиданный рассказ про танцы от Джерома К.Джерома.

Отрывок:
— По-моему, — сказала одна, — с каждым балом становится все меньше мужчин, умеющих танцевать.
— Верно, да и вести себя они не умеют, важничают, — сказала другая, — а если приглашают, так будто делают тебе одолжение.
— А какие глупости они болтают! — добавила третья. — Вечно одно и то же: «Как вы очаровательны сегодня!», «Вы часто бываете в Вене? О, советую, это восхитительно!», «Ваше платье просто прелесть!», «Какой сегодня славный день!», «Вы любите Вагнера?» Хоть бы придумали что-нибудь новенькое!
— А мне все равно, о чем они говорят, — заметила четвертая. — Если кавалер хорошо танцует, пусть будет хоть дурак-дураком, мне это абсолютно все равно.
— Обычно так оно и бывает, — довольно ехидно вставила худенькая девушка.
— На бал я хожу танцевать, — продолжала четвертая, не обратив внимания на реплику, — и все, что мне нужно от партнера, — это чтобы он крепко держал меня, хорошо вел и не уставал раньше, чем я.
— Механический танцор — вот что тебе нужно, — снова заметила ехидная девушка.
— Браво! — хлопая в ладоши, воскликнула одна из подруг. — Блестящая идея!

Читать в оригинале
Читать в переводе
ashes and snow...
  • lialett

Летний бал (Виктор Гофман)

Был тихий вечер, вечер бала,
Был летний бал меж темных лип,
Там, где река образовала
Свой самый выпуклый изгиб,

Где наклонившиеся ивы
К ней тесно подступили вплоть,
Где показалось нам — красиво
Так много флагов приколоть.

Был тихий вальс, был вальс певучий,
И много лиц, и много встреч.
Округло-нежны были тучи,
Как очертанья женских плеч.

Река казалась изваяньем
Иль отражением небес,
Едва живым воспоминаньем
Его ликующих чудес.

Был алый блеск на склонах тучи,
Переходящий в золотой,
Был вальс, призывный и певучий,
Светло овеянный мечтой.

Был тихий вальс меж лип старинных
И много встреч и много лиц.
И близость чьих-то длинных, длинных,
Красиво загнутых ресниц.

1905
  • daeven

Эй, гусар!

Кто там собирается быть гусаром? :) Яркий пример "гусарствования в гостинной"(с) И , похоже, Мазурка !



(ремарка для тех, кто не смотрел фильм: мрачный тип в белом мундире на заднем плане - жених барышни)
Миранда

Балы Евдокии Ростопчиной

Евдокия Петровна Ростопчина (1811 - 1858), русская поэтесса, современница Пушкина и Лермонтова, писала о неразделенной любви, о буйстве весны и меланхолии осени, и, в сущности, обо всем, о чем писали поэты в 19 веке.
В том числе и о балах. В её стихах предстают образы совершенно разных балов. Во время мазурки она решительно отвергает ухаживания ловеласа, в сельской глубинке она тоскует по великолепию балов, а в Москве она скучает на балах, полных условностей и притворства, и противопоставляет их вольности маскарада... Впрочем, читайте сами.
Photobucket

Collapse )
Анрі

Кадриль в «Детстве» Толстого

Что это как мила была Сонечка Валахина, когда она против меня танцевала французскую кадриль с неуклюжим молодым князем! Как мило она улыбалась, когда в chaine подавала мне ручку! как мило, в такт прыгали на головке ее русые кудри, и как наивно делала она jete-assemble своими крошечными ножками! В пятой фигуре, когда моя дама перебежала от меня на другую сторону и когда я, выжидая такт, приготовлялся делать соло, Сонечка серьезно сложила губки и стала смотреть в сторону. Но напрасно она за меня боялась: я смело сделал chasse en avant, chasse en arriere, glissade и, в то время как подходил к ней, игривым -движением показал ей перчатку с двумя торчавшими пальцами. Она расхохоталась ужасно и еще милее засеменила ножками по паркету. Еще помню я, как, когда мы делали круг и все взялись за руки, она нагнула головку и, не вынимая своей руки из моей, почесала носик о свою перчатку. Все это как теперь перед моими глазами, и еще слышится мне кадриль из "Девы Дуная", под звуки которой все это происходило.
book

Л.Н.Толстой. Отрывок из "Юности" (Глава 31. COMME IL FAUT)

Род человеческий можно разделять на множество отделов - на богатых и бедных, на добрых и злых, на военных и статских, на умных и глупых и т. д., и т. д., но у каждого человека есть непременно свое любимое главное подразделение, под которое он бессознательно подводит каждое новое лицо. Мое любимое и главное подразделение людей в то время, о котором я пишу,
было на людей comme il faut и на comme il ne faut рas[*]. Второй род подразделялся еще на людей собственно не comme il faut и простой народ. Людей comme il faut я уважал и считал достойными иметь со мной равные отношения; вторых - притворялся, что презираю, но в сущности ненавидел их, питая к ним какое-то оскорбленное чувство личности; третьи для меня не
существовали - я их презирал совершенно. Мое comme il faut состояло, первое и главное, в отличном французском языке и особенно в выговоре. Человек, дурно выговаривавший по-французски, тотчас же возбуждал во мне чувство ненависти. "Для чего же ты хочешь говорить, как мы, когда не умеешь?" - с ядовитой насмешкой спрашивал я его мысленно. Второе условие
comme il faut были ногти - длинные, отчищенные и чистые; третье было уменье кланяться, танцевать и разговаривать; четвертое, и очень важное, было равнодушие ко всему и постоянное выражение некоторой изящной, презрительной скуки. Кроме того, у меня были общие признаки, по которым я, не говоря с человеком, решал, к какому разряду он принадлежит. Главным из этих признаков, кроме убранства комнаты, печатки, почерка, экипажа, были ноги. Отношение сапог к панталонам тотчас решало в моих глазах положение человека. Сапоги без каблука с угловатым носком и концы панталон узкие, без штрипок, - это был простой: сапог с узким круглым носком и каблуком и панталоны узкие внизу, со штрипками, облегающие ногу, или широкие, со штрипками, как балдахин стоящие над носком, - это был человек mauvais genre[**], и т. п.
[* на благовоспитанных и неблаговоспитанных (фр.).]
[** дурного тона (фр.).]
Collapse )